Skip to content

Can & Could

Forma afirmativa e interrogativaForma negativaForma negativa contraida
Presentecancannotcan't
Pasadocouldcould notcouldn't

Can

Como puede verse, el verbo can solo tiene dos formas, una para el presente y otra para el pasado; para los tiempos de los que can carece puede usarse el verbo to be able (ser capaz, poder), que tiene conjugación completa:

Form

Tipo de oraciónEstructuraEjemplo General
AfirmativaSujeto + can + verbo base"She can play the piano."
NegativaSujeto + cannot/can't + verbo base"They can't/cannot come tomorrow."
InterrogativaCan + sujeto + verbo base?"Can you help me?"

Uses

UsoEjemploDescripción
Habilidad o capacidad"I can swim very fast."Se utiliza para expresar la capacidad o habilidad de alguien para hacer algo en el presente.
Permiso"Can I use your phone?"Se emplea para solicitar permiso de manera informal.
Posibilidad"It can rain in the desert, but it's rare."Se usa para hablar sobre la posibilidad de que algo ocurra.
Ofrecimientos"Can I help you with that?"Se utiliza para ofrecer ayuda de manera informal.
Solicitudes"Can you pass me the salt?"Se emplea para hacer solicitudes o peticiones informales.
Uso incorrectoUso correctoExplicación
"I can to swim.""I can swim.""Can" debe ser seguido directamente por el verbo en su forma base sin "to".
"Can she goes to the party?""Can she go to the party?"Después de "can", el verbo debe estar en su forma base; "goes" debe ser "go".
"He cans run fast.""He can run fast.""Can" no cambia para la tercera persona del singular; no se añade "s".
"I will can complete the project.""I will be able to complete the project.""Can" no tiene forma futura; en su lugar, se usa "will be able to" para expresar habilidad futura.
"Did she can solve the problem?""Could she solve the problem?" / "Was she able to solve the problem?"Para preguntas en pasado sobre habilidad o permiso, se usa "could" o "was able to".

Could

Como pasado de can, could se traduce al español por pretérito indefinido o pretérito imperfecto.

She couldn’t phone you.No te pudo llamar.
He could play the piano.Sabía tocar el piano.

Pero could, frecuentemente, expresa aspectos que nada tienen que ver con el tiempo pasado, así que debe traducirse entonces al español por condicional o por pretérito imperfecto de subjuntivo, según los casos.

Could you pass the salt, please?¿Podrías pasar la sal por favor?
I’d marry her tomorrow, if I could. Me casaría con ella mañana si pudiera.

Usos mas importantes de could

  1. Poder hacer algo:

I tried, but I couldn’t open this bottle / Intenté pero no pude abrir esta botella.

  1. Saber hacer algo:
I could speak German when I lived in Germany.Sabía hablar alemán cuando vivía en Alemania.

Nota: Al igual que can, could significa saber sólo en el sentido de tener habilidad para hacer algo; en el sentido de tener conocimiento de algo se emplea to know:

I knew she had been with another manSabía que había estado con otro hombre.
  1. Peticiones corteses:
Could you do me a favor? ¿Podrías hacerme un favor?

Nota: Como en español, could resulta más cortés que can

(podrías es más cortés que puedes)

  1. Estilo indirecto, equivalente a can en el directo:
I can see you next Thursday, she said. (estilo directo) Puedo verte el jueves que viene, dijo ella.
She said that she could see me next Thursday. (estilo indirecto)Dijo ella que podría verme el jueves que viene.
  1. Permiso (más informal que 'may'):
Could I make a phone call?¿Podría hacer una llamada?
  1. Posibilidad
He could be out at this time of the afternoon. El podría estar fuera a esta hora de la tarde.